RECUERDEN PEDIR DARKSIDE OF THE SUN ATRAVES DE LOS SIGUIENTES TWITTERS: RADIO @Resortejoy929 @929TuFM @Resortea929 @LaMega107 @lamega96 @lahoradelaarepa @Hot94 @Woao88uno88 @HMORET @ramoncastro77 @Victoria1039fm @circuitoonda @alacuentade3 @ZonaEscolar @TuradiojovenY EN LA TELEVISION EN; @porgramafusion , @CANAL_SONY, @EONLINELATINO, @WARNERCHANNELLA @ANIMAXLA/// OTROS TWITTERS : REVISTA_TU, @LOACTUAL

martes, 17 de noviembre de 2009

MYV DAY traduccion



De vuelta de América, aquí están: Tokio Hotel! Hola, buenas tardes, hola, hola...
JOKO: Siéntate por aquí, así puedes estar al lado de Klaas, si quieres.
KLAAS: Buenas tardes, estoy encantado de teneros aquí.
BILL: Buenas tardes.
KLAAS: Estáis ocupados en este momento, ¿verdad?
BILL: Sí, estábamos en un lugar cerca de aquí así que pensamos que podíamos acercarnos.
KLAAS: Alguien está aquí en casa todo el tiempo, no tenemos mucho trabajo, una hora en directo, el resto nos lo pasamos por ahí fuera...
BILL: Sí, es guay.
KLAAS: Empezamos con Tokio Hotel hace un momento, ahora estamos obteniendo cierta información y hablando con Scooter. Así que, ¿os habéis tomado vuetras drogas hoy? (se refiere a medicación)
BILL Y TOM: No, todavía no.
BILL: Hoy lo estamos llevando todo sin...
KLAAS: Lo leí en un periódico ayer, por eso lo menciono.
BILL: No sé cómo pudo pasar esto... alguien simplemente...
JOKO: Las puso en tu boca, encajan perfectamente con el tema.
KLAAS: ¿Por qué parásteis de tomar drogas? ¿Porque no son fáciles de entrar en USA?
BILL: No, Tom y yo crecimos en un pueblo pequeño... me pregunto a mí mismo, ¿cómo puede alguna gente no emborracharse antes de tener 15 años...?
KLAAS: ¿No es injusto para vosotros, cuando os habéis hecho famosos aquí, teníais menos de 18 y no podíais beber, y ahora sois mayores y estábais en USA, y no podéis beber hasta que tengáis 21?
BILL: Sí, tienes razón, no es fácil para nosotros. Siempre vamos en contra de la Ley...
TOM: Sí, totalmente. Somos unos rebeldes.
GEORG: Yo no puedo soportarlo...
BILL: Estamos muy locos...
KLAAS: Hemos echado un vistazo a vuestro nuevo vídeo, el cual ha sido lanzado en dos versiones diferentes, pero el vídeo es el mismo, ¿o hay dos cortes diferentes?
BILL: Es casi lo mismo.
KLAAS: Pues vamos a echarle un vistazo, "Automatisch" se llama y aquí está el vídeo.
(vídeo)
KLAAS: Eso fue "Automatic". Vosotros chicos vais a estar por aquí un poco, porque quiero saber detalles exclusivos en el programa, por supuesto.





pincha en la foto para ver las canciones de humanoid sub en español
widgets
17 de noviembre de 2009
MTV Home Germany (02.10.2009) Traducción

(parte 1)
Publicado por Lydia_
Traducción PARTE 1 MTV HOME
De vuelta de América, aquí están: Tokio Hotel! Hola, buenas tardes, hola, hola...
JOKO: Siéntate por aquí, así puedes estar al lado de Klaas, si quieres.
KLAAS: Buenas tardes, estoy encantado de teneros aquí.
BILL: Buenas tardes.
KLAAS: Estáis ocupados en este momento, ¿verdad?
BILL: Sí, estábamos en un lugar cerca de aquí así que pensamos que podíamos acercarnos.
KLAAS: Alguien está aquí en casa todo el tiempo, no tenemos mucho trabajo, una hora en directo, el resto nos lo pasamos por ahí fuera...
BILL: Sí, es guay.
KLAAS: Empezamos con Tokio Hotel hace un momento, ahora estamos obteniendo cierta información y hablando con Scooter. Así que, ¿os habéis tomado vuetras drogas hoy? (se refiere a medicación)
BILL Y TOM: No, todavía no.
BILL: Hoy lo estamos llevando todo sin...
KLAAS: Lo leí en un periódico ayer, por eso lo menciono.
BILL: No sé cómo pudo pasar esto... alguien simplemente...
JOKO: Las puso en tu boca, encajan perfectamente con el tema.
KLAAS: ¿Por qué parásteis de tomar drogas? ¿Porque no son fáciles de entrar en USA?
BILL: No, Tom y yo crecimos en un pueblo pequeño... me pregunto a mí mismo, ¿cómo puede alguna gente no emborracharse antes de tener 15 años...?
KLAAS: ¿No es injusto para vosotros, cuando os habéis hecho famosos aquí, teníais menos de 18 y no podíais beber, y ahora sois mayores y estábais en USA, y no podéis beber hasta que tengáis 21?
BILL: Sí, tienes razón, no es fácil para nosotros. Siempre vamos en contra de la Ley...
TOM: Sí, totalmente. Somos unos rebeldes.
GEORG: Yo no puedo soportarlo...
BILL: Estamos muy locos...
KLAAS: Hemos echado un vistazo a vuestro nuevo vídeo, el cual ha sido lanzado en dos versiones diferentes, pero el vídeo es el mismo, ¿o hay dos cortes diferentes?
BILL: Es casi lo mismo.
KLAAS: Pues vamos a echarle un vistazo, "Automatisch" se llama y aquí está el vídeo.
(vídeo)
KLAAS: Eso fue "Automatic". Vosotros chicos vais a estar por aquí un poco, porque quiero saber detalles exclusivos en el programa, por supuesto.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

(parte 2)

TRADUCCIÓN PARTE 2 MTV HOME
KLAAS: Bienvenidos de nuevo a todos, los tenemos aquí, a la banda del día, de la hora, del año, de la década, hacen discos y los tenemos: Tokio Hotel! ¿También vosotros teneís a veces la sensación de que la vida es injusta y que todo va mal?
BILL: Claro, totalmente, por supuesto... todo el día, siempre.
KLAAS: ¿Teneís idea de lo que habéis lanzado y de cómo sois de famosos?
BILL: Por ahora lo sabemos, pero cuando tocamos en Israel, no sabíamos que alguien allí pudisese haber oído algo de nosotros, fue una sorpresa, pero ahora tenemos un tiempo límite.
KLAAS: ¿Qué pensáis, hay muchas culturas? Quiero decir, España e Italia son diferentes, pero Israel, es una tierra donde la gente normalmente se preocupa por cosas que aquí... ¿Qué tiene Tokio Hotel que hace que la gente conecte?
TOM: El pelo de Georg.
KLAAS: No lo entiendo, estáis muy lejos...
BILL: Es el pelo de Georg...
KLAAS: El pelo de Georg, si os referís...
GEORG: Pero no únicamente el que está encima de mi cabeza.
TOM: Eso es a lo que yo quería llegar, los dos (el pelo de la cabeza y el vello púbico) tienen una conexión con el olor... es muy... te das cuenta de cuando él está cerca, primero ves su pelo y después tienes el olor... una mezcla de tabaco, cerveza y sudor...
KLAAS: River Cola.
GEORG: Todo es sobre esa mezcla genial!
JOKO: ¿Cómo os hace sentir para vosotros estar viajando por todo el Mundo?... tuve el honor de ver vuestro concierto en Los Angeles y fue confuso para mí ver a un grupo que conozco de Alemania... ¿Os hace sentir diferentes cuando estáis fuera de Alemania o son las actuaciones parecidas?
BILL: En América te das cuenta de la diferencia pero en nuestros primeros años no nos dábamos cuenta, nos levantábamos en una ciudad diferente y no sabíamos cómo habíamos llegado allí. Cuando grabamos nuestro nuevo álbum nos dimos cuenta por primera vez de dónde habíamos estado... Pero América es un sentimiento muy diferente... En América es muy difícil empezar algo, porque todo es realmente muy grande.
KLAAS: La vida va pasando.
BILL: Sí!
KLAAS: Por eso nosotros decimos que tenemos que informar a todos que ha estado pasando desde el principio hasta ahora.
(vídeo)
TOM: Eso lo ha mostrado todo!
JOKO: Trabajamos en ello muchísimo!
KLAAS: Tuvimos que contratar a un especialista en vídeos para que nos encontrase esas partes del vídeo para ponerlas juntas.
JOKO: ¿UNO? Yo por eso me he quedado sin cobrar este mes!
KLAAS: ¿Te has quedado sin los 100 euros? Pero Bill, vimos una foto muy bonita de ti en un periódico, BILD escribió "nunca hemos visto a Bill así", pero tengo que decir que nosotros sí lo vimos... puedes ver la foto ahí... Karl Lagerfield la hizo... ¿es ese hombre delgado con la calavera? En sus espaldas lo conoces de la TV...
JOKO: No el de la foto, también Karl Lagefield...
KLAAS: Es estilo "rey" es lo que llevas puesto... ¿cómo conectaste con él?
BILL: Nos conocimos hace unos años en los Premios Bambi y desde entonces quisimos hacer algo juntos.
KLAAS: ¿El qué?
BILL: Fotos, naturalmente. Pero nunca teníamos la oportunidad de hacerlo, y entonces parecía que teníamos el tiempo justo y el lugar adecuado, así que hicimos esas fotos en Berlín.
KLAAS: Pero él siempre habla muy rápido y no lo puedes entender...
BILL: ¡Qué va! Yo lo entendí todo.
KLAAS: Ahí lo tienes, tu oportunidad para aparecer tras el telón. Sabemos que Mark Medlock y Daniel Schumacher (estrellas alemanas) sabemos cómo son el privado.
JOKO: Yo no los conozco.
KLAAS: Yo los conozco de VIVA. ¿Habéis tenido algún encuentro raro con alguien famoso?
TOM: Esa es una pregunta dura, no quiero ofender a nadie.
GEORG: Yo conozco...
TOM: Cuenta...
GEORG: ¿Os acordáis de aquellos eventos en la radio?
TOM: Sí, con Katy Perry, Georg se folló a Katy Perry.
GEORG: ¿QUÉ? No!
BILL: Sí, ellos se apartaron unos momentos para meterse en problemas.
KLAAS: ¿La tocásteis?
TOM: Él sí, en los lavabos, pero todo salió mal ahí, lo vimos.
(Hablan de Roman Polanski y hacen broma sobre otros artistas alemanes y estrellas)
KLAAS: ¿Todavía tenéis tiempo para nosotros?
BILL: Por supuesto!



KLAAS: Bienvenidos a todos de nuevo, siguen aquí con nosotros: Tokio Hotel, la única banda real en... la mejor banda del Mundo! ¿Qué hay de los celos? ¿crecen a medida que...?
BILL: Sí, te das cuenta. A veces leo comentarios en artículos y por eso Tom y yo hicimos el vídeo en el coche. (se refiere al vídeo donde salen ellos dos haciendo burla de ellos mismos y de Tokio Hotel)
JOKO: ¿Uno como el que Paris Hilton hizo? No lo sabía.
KLAAS: No, uno en el que ellos se dicen a sí mismo todo lo que los demás dicen de ellos.
BILL: Ahora, si digo algo, sé lo que la gente va a decir de ello.
TOM: Ahora, fue en el grupo, Georg tuvo celos de mí porque tenía a todas las chicas y ha perdido su cereza (virginidad) tan sólo hace 2 meses.
BILL: Él está muy orgulloso de ello. Teníamos el pacto entre nosotros de decirlo durante este programa para que todos lo supiesen.
TOM: Así que ahí va para todos: Georg ha perdido su virginidad hace dos meses.
KLAAS: Y ahora fluye...
JOKO: Klaas, es de muy bajo nivel!
KLAAS: Entonces, sois capaces de hacer broma de lo que la gente dice de vosotros. ¿Significa eso que (Gustav) te vas a dar un botellazo a ti mismo la próxima vez?
GUSTAV: Por supuesto!
KLAAS: ¿Qué pasó?
GUSTAV: Bueno, puedes leerlo en los periódicos.
BILL: Creo que él bebió mucho.
GUSTAV: Ahora, estos tíos me golpean.
TOM: Él habla mal de mí y yo le golpeo.
JOKO: Cuando hay un problema, ¿de quién es la culpa?
GEORG: De Bill no.
TOM: Eso es porque nadie conoce a Bill.
JOKO: ¿Qué?
BILL: Eso es. Si salimos con Georg y Gustav es muy molesto, pero si Tom y yo salimos, vamos muy tranquilos, podemos tomarnos un helado o cualquier cosa.
KLAAS: ¿Habéis conocido a los hermanos de Oasis (tuvieron una pelea)?
TOM: Yo tuve la misma idea.
KLAAS: Habéis hablado sobre esto también, habéis dicho que Georg y Gustav, los llamasteis "Gregor y Günther", nadie los conoce. ¿Es algo que no os gusta o pensáis que es genial?
GEORG: A mí me gusta.
TOM Y BILL: Georch...
GUSTAV: A mí también.
BILL: De hecho sus nombres son Wolfgang y Hagen...
TOM: Georch...
GUSTAV: O Moritz...
GEORG: ...Max.
TODOS: Klaas...
KLAAS: Klaas, ese soy yo. Cuando lanzáis un disco, Humanoid, lo podéis llamar como queráis.
BILL: Algunos lo llaman "Humanunoid", la gente italiana...
JOKO: Supongo que sería disléxico...
KLAAS: O italiano, que es peor... conocido o no, saber si a la gente le va a gustar la música o no, ¿os hace tener presión por ser famosos?
BILL: No, tienes que estar contento con lo que haces, hay presión, claro.
KLAAS: Estamos contentos porque habéis venido, muchas gracias, ahora tenéis que iros a las grandes ciudades como Braunschweig...

Maniac Tokio Hotel

No hay comentarios: